Friday, November 28, 2025

ஸஹீஹ் அல்பானி - حرف الراء - ரா எனும் எழுத்தில் ஆரம்பிக்கும் ஹதீஸ்கள்

 ஏக இறைவனின் திருப்பெயரால்…


صحيح
الجامع الصغير وزيادته 
(الفتح الكبير)



ஆதாரப்பூர்வ நபிமொழிகளின் தொகுப்புகள்


இமாம் முஹம்மது நாசிருத்தீன் அல்பானி



செய்யது காமித்

இஸ்தப்ரக் பதிப்பகம்

6381653548



حرف الراء - ரா எனும் எழுத்தில் ஆரம்பிக்கும் ஹதீஸ்கள்


3450. அல்லாஹ்வின் மீது சத்தியமாக


رَأَى عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ رَجُلاً يَسْرِقُ، فَقَالَ لَهُ أَسَرَقْتَ قَالَ كَلاَّ وَاللَّهِ الَّذِي لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ. فَقَالَ عِيسَى آمَنْتُ بِاللَّهِ وَكَذَّبْتُ عَيْنِي "".


அபூஹூரைரா (ரலி) அவர்கள் கூறியதாவது:


அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் :


ஒருமுறை ஈசா இப்னு மர்யம் (அலை) அவர்கள் ஒருவர் திருடுவதைப் பார்த்தார்கள்.


ஆகவே அவனிடம்இ “நீ திருடினாயா?” என்று கேட்டார்கள்.


​அதற்கு அவன்இ “இல்லை! எவனைத் தவிர வேறு இறைவன் இல்லையோ அந்த இறைவன் மீது சத்தியம் செய்கிறேன்” என்றான்.


​உடனே ஈஸா நபிஇ “நான் இறைவனை நம்புகிறேன். என் கண்கள் பொய் கூறிவிட்டன” என்று கூறினார்கள்.


ஆதாரம் : ஸஹீஹுல் புஹாரி 3444


3451. நபியின் பிறப்பை ஒட்டி நடந்த அற்புதம்


رأتْ أُمِّي كَأَنَّهُ خرج منها نُورٌ ، أَضَاءَتْ مِنْهُ قصورُ الشَّامِ » .


அபூ உமாமா அல் பாஹிலி (ரலி) அவர்கள் கூறியதாவது:


அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் :


(எனது பிறப்பை முன்னிட்டு) என் தாயார்இ தன்னிடமிருந்து ஒரு ஒளி புறப்பட்டுஇ சிரியாவின் அரண்மனைகளை ஒளிரச் செய்வது போல் கனவு கண்டார்கள்.


ஆதாரம் : முஸ்னது அஹமது 22315இ முஸ்னது தயாலிஸி 1236இ முஸ்னது ஹாரிஸ் 927


3452. வேலைக்கு ஏற்றாற்போல் குணம் இருக்கும்


رَأْسُ الْكُفْرِ نَحْوَ الْمَشْرِقِ، وَالْفَخْرُ وَالْخُيَلاَءُ فِي أَهْلِ الْخَيْلِ وَالإِبِلِ، وَالْفَدَّادِينَ أَهْلِ الْوَبَرِ، وَالسَّكِينَةُ فِي أَهْلِ الْغَنَمِ "".


அபூஹுரைரா (ரலி) அவர்கள் கூறியதாவது:


அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் :


இறைமறுப்பின் தலைமைப் பீடம் (மதினாவிற்குக்) கிழக்குத் திசையில் (பாரசீகத்தில்) உள்ளது. குதிரைகள் மற்றும் ஒட்டகங்களின் உரிமையாளர்களிடமும் கம்பளி ஆடையணிந்திருப்பவர்களிடமும் (நாடோடிப் பாலைவனவாசிகளான ஒட்டக மேய்ப்பர்களிடம்) தற்பெருமையும் அகம்பாவமும் காணப்படுகின்றன. ஆடுகளின் உரிமையாளர்களிடம் (அடக்கமும் நிதானமும் கலந்த) அமைதி காணப்படுகிறது. 


ஆதாரம் : ஸஹீஹ் புகாரி : 3301. 


3453. இறைமறுப்பின் தலைமைப் பீடம்


«رأسُ الكُفْرِ ههنا، من حيثُ يطلع قرن الشيطان . يعني : المشرق» .

இப்னு உமர் (ரலி) அவர்கள் கூறியதாவது:


அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் :


இறைமறுப்பின் தலைமைப் பீடம் இங்கே உள்ளது. அதாவது ஷைத்தானின் கொம்பு உதிக்கும் இடமான கிழக்கு திசையில் உள்ளது.


ஆதாரம் : ஸஹீஹுல் புகாரி 7093


3454. தொழுகையில் நெருக்கமாக நிற்பது


رَاصُّوا الصُّفُوفَ ؛ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَقُومُ فِي الْخَلَلِ ".


அனஸ் இப்னு மாலிக் (ரலி) அவர்கள் கூறியதாவது:


அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் :


(தொழுகையின்) வரிசைகளை (இடைவெளியில்லாமல்) நெருக்கி நில்லுங்கள்; ஏனென்றால்இ ஷைத்தான் இடைவெளியில் நுழைகிறான்.


ஆதாரம் : முஸ்னது அஹமது 12572இ தாரகுத்னியின் இலல் 12ஃ230இ அபூ நயீமின் ஹில்யத்துல் அவ்லியா 3ஃ53


3455. தொழுகையில் வரிசையை சரிப்படுத்துதல்


رُصُّوا صُفُوفَكُمْ، وَقَارِبُوا بَيْنَهَا، وَحَاذُوا بِالْأَعْنَاقِ،


அனஸ் இப்னு மாலிக் (ரலி) அவர்கள் கூறியதாவது:


அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் :


உங்கள் வரிசைகளை நேராக்குங்கள். அவற்றுக்கிடையே நெருக்கமாக இருங்கள். உங்களது கழுத்துகளை சமன்படுத்துங்கள்.


ஆதாரம் : சுனன் அபூதாவூத் 667இ நஸாஈ 815இ முஸ்னது அஹமது 13735.


3456. இறைநம்பிக்கையாளரின் கனவு


رُؤْيَا الْمُؤْمِنِ جُزْءٌ مِنْ أَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ، وَهِيَ عَلَى رِجْلِ طَائِرٍ مَا لَمْ يَتَحَدَّثْ بِهَا، فَإِذَا تَحَدَّثَ بِهَا سَقَطَتْ وَلَا يُحَدِّثُ بِهَا إِلَّا لَبِيبًا أَوْ حَبِيبًا ".


அபீ ரஸீன் அல் உகைலீ (ரலி) அவர்கள் கூறியதாவது:


அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் :


இறைநம்பிக்கையாளரின் கனவுஇ நபித்துவத்தின் நாற்பது பாகங்களில் ஒரு பாகமாகும். அவர் (கண்டிருக்கும் கனவு) அதைப் பற்றிப் பேசாதவரை ஒரு அது பறவையின் காலில் தொங்கிக் கொண்டிருக்கிறது. அவர் அதைப் பற்றிப் பேசினால்இ அது கீழே விழுந்துவிடும் (பலிக்காமல் போக வாய்ப்புள்ளது). எனவே அறிவாளியிடமோ அல்லது பிரியமானவரிடமோ (நண்பரிடமோ) தவிரஇ வேறு யாரிடமும் அவர் அதைப் பற்றிப் பேச வேண்டாம்.


ஆதாரம் : ஜாமிஉத் திர்மிதீ 2278இ சுனன் அபூதாவூத் 5020இ முஸ்னது அஹமது 16195.



3457. இறைநம்பிக்கையாளரின் கனவு


رُؤيَا الْمُؤْمِنِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وأربعين جزءاً مِنَ النُّبُوَّةِ .


உபாதா இப்னு ஸாமித் (ரலி) அவர்கள் கூறியதாவது:


அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் :


இறைநம்பிக்கையாளரின் கனவுஇ நபித்துவத்தின் நாற்பது பாகங்களில் ஒரு பாகமாகும். 


ஆதாரம் : ஸஹீஹ் புகாரி 6987இ ஸஹீஹ் முஸ்லிம் 2264



3458. முஸ்லிமின் கனவு


رُؤْيَا الْمُسْلِمِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ، وَهِيَ عَلَى رِجْلِ طَائِرٍ مَا لَمْ يُحَدِّثْ بِهَا، فَإِذَا حَدَّثَ بِهَا وَقَعَتْ 


அபூ ரஸீன் அல் உகைலி (ரலி) அவர்கள் கூறியதாவது:


அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் :


​ஒரு முஸ்லிமின் கனவுஇ நபித்துவத்தின் நாற்பத்து ஆறு பாகங்களில் ஒரு பாகமாகும். அவர் அதைப் பற்றிப் பேசாத வரைஇ அது ஒரு பறவையின் காலில் தொங்கிக் கொண்டிருக்கிறது. அவர் அதைப் பற்றிப் பேசினால்இ அது நிகழ்ந்துவிடும் (பலிக்கத் தொடங்கிவிடும்).


ஆதாரம் : ஜாமிஉத் திர்மிதீ 2279இ சுனன் அபூதாவூத் 5020இ முஸ்னது அஹமது 16227.



3459. நல்ல முஸ்லிமின் கனவு


رُؤْيَا الْمُسْلِمِ الصَّالِحِ جُزْءٌ مِنْ سَبْعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ ".


அபூ சயீத் அல் குத்ரி (ரலி) அவர்கள் கூறியதாவது:


அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் :


நல்ல முஸ்லிமின் கனவு நபித்துவத்தின் எழுபது பாகங்களில் ஒரு பாகமாகும். 


ஆதாரம் : சுனன் இப்னுமாஜா 3895இ முஸன்னஃப் இப்னு அபீ ஷைபா 31105இ அபூ யஃலா 1335



3460. சுவர்க்கத்தின் தன்மை


رأيتُ إِبْرَاهِيمَ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِي، فَقَالَ : يَا مُحَمَّدُ، أَقْرِئْ أُمَّتَكَ مِنِّي السَّلَامَ، وَأَخْبِرْهُمْ أَنَّ الْجَنَّةَ طَيِّبَةُ التُّرْبَةِ عَذْبَةُ الْمَاءِ، وَأَنَّهَا قِيعَانٌ ، وَغِرَاسَهَا …………لا حول ولا قُوَّةَ إلا بالله» .


இப்னு மஸ்ஊத் (ரலி) அவர்கள் கூறியதாவது:


அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் :


​(மிஃராஜ்) இரவு நான் (விண்ணுலகத்திற்கு) அழைத்துச் செல்லப்பட்டபோது (அங்கு) இப்ராஹீம் (அலை) அவர்களைக் கண்டேன். அப்போது அவர்கள் கூறினார்கள்: "முஹம்மதே! உமது சமூகத்தாருக்கு சலாம் (சாந்தி) சொல்லுங்கள். மேலும் அவர்களிடம் அறிவியுங்கள்: சுவர்க்கத்தின் மண் மிக மணமானது. அதிலுள்ள நீர் இனிமையானது. அது சமவெளியாக (வெற்று நிலங்களாக) உள்ளது. மேலும் அதன் பயிர்கள் (அல்லது செடிகள்)..... 'லா ஹவ்ல வலா குவ்வத்த இல்லா பில்லாஹ்' (அல்லாஹ்வை அன்றி ஆற்றலோ சக்தியோ இல்லை) என்று கூறுவதாகும்."


ஆதாரம் : சுனன் திர்மிதீ 3462இ தபரானி 10363.

ஹசன் தரமானது


3461. இரவுத் தொழுகை கடமையல்ல


رَأَيْتُ الَّذِي صَنَعْتُمْ فلَمْ يَمْنَعْنِي مِنَ الْخُرُوجِ إِلَيْكُمْ إِلاَّ أَنِّي خَشِيتُ أَنْ  تُفْرَضَ عَلَيْكُمْ


ஆயிஷா (ரலி) அவர்கள் கூறியதாவது:


அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் :


'நீங்கள் செய்ததை நிச்சயமாக நான் பார்த்(துக் கொண்டுதான் இருந்)தேன். உங்கள்மீது (இரவுத் தொழுகை) இத்தொழுகை கடமையாக்கப்பட்டு விடுமோ என்று நான் அஞ்சியதுதான் உங்களிடம் வராமல் என்னைத் தடுத்துவிட்டது' 


ஆதாரம் : ஸஹீஹ் புகாரி 1129.ஸஹீஹ் முஸ்லிம் 1395



3462. சொர்க்கம் நரகம்


رَأَيْتُ اللَّيْلَةَ رَجُلَيْنِ أَتَيَانِي فَأَخَذَا بِيَدِي، فَأَخْرَجَانِي إِلَى الأَرْضِ الْمُقَدَّسَةِ، فَإِذَا رَجُلٌ جَالِسٌ، وَرَجُلٌ قَائِمٌ بِيَدِهِ كَلُّوبٌ مِنْ حَدِيدٍ ، فَيُدْخِلُهُ فِي شِدْقِهِ، فَيَشُقُّهُ حَتَّى يُخْرِجُهُ، من قَفَاهُ، ، ثُمَّ يُخْرِجُهُ، فَيُدْخِلُهُ فِي شِدْقِهِ الآخَرِ ، وَيَلْتَئِمُ هَذَا الشِّدْقُ، فَهُوَ يَفْعَلُ ذَلِكَ بِهِ، فقُلْتُ : مَا هَذَا ؟ قَالَا : انْطَلِقْ، ، فَانْطَلَقْتُ مَعَهُمَا، فَإِذَا رَجُلٌ مُسْتَلْقٍ عَلَى قَفَاهُ، وَرَجُلٌ قَائِمٌ بِيَدِهِ فِهْرٌ - أَوْ : صَخْرَةٌ - فَيَشْدَخُ بِهَا رَأْسَهُ، فَيَتَدَهْدَا الْحَجَرُ، فَإِذَا ذَهَبَ لِيَأْخُذَهُ ؛ عَادَ رَأْسُهُ كَمَا كَانَ، فَيَصْنَعُ مِثْلَ ذَلِكَ، فَقُلْتُ : مَا هَذَا ؟ قَالَا : انْطَلِقْ، فَانْطَلَقْتُ مَعَهُمَا، فَإِذَا بَيْتٌ مَبْنِيٌّ عَلَى بِنَاءِ التَّنُّورِ، أَعْلَاهُ ضَيِّقٌ، وَأَسْفَلُهُ وَاسِعٌ، يُوقَدُ تَحْتَهُ نَارٌ، فِيهِ رِجَالٌ، وَنِسَاءٌ عُرَاةٌ، فَإِذَا أُوقِدَتِ ارْتَفَعُوا، حَتَّى يَكَادُوا أَنْ يَخْرُجُوا، فَإِذَا خَمَدَتْ ؛ رَجَعُوا فِيهَا، فَقُلْتُ : مَا هَذَا ؟ قَالَا لِيَ : انْطَلِقْ، فَانْطَلَقْتُ، فَإِذَا نَهْرٌ مِنْ دَمٍ، فِيهِ رَجُلٌ، وَعَلَى شَطِّ النَّهَرِ رَجُلٌ بَيْنَ يَدَيْهِ حِجَارَةٌ، فَيُقْبِلُ الرَّجُلُ الَّذِي فِي النَّهَرِ، فَإِذَا دَنَا لِيَخْرُجَ ؛ رَمَى فِي فِيهِ حَجَرًا، فَرَجَعَ إِلَى مَكَانِهِ، فَهُوَ يَفْعَلُ ذَلِكَ بِهِ، فَقُلْتُ : مَا هَذَا ؟ فَقَالَا : انْطَلِقْ، فَانْطَلَقْتُ، فَإِذَا رَوْضَةٌ خَضْرَاءُ، وإِذَا فِيهَا شَجَرَةٌ عَظِيمَةٌ، وَإِذَا شَيْخٌ فِي أَصْلِهَا، حَوْلَهُ صِبْيَانٌ، وَإِذَا رَجُلٌ قَرِيبٌ مِنْهُ بَيْنَ يَدَيْهِ نَارٌ، فَهُوَ يُحَشِّشُهَا، وَيُوقِدُهَا، فَصَعِدَا بِي فِي الشَّجَرَةِ، فَأَدْخَلَانِي دَارًا لَمْ أَرَ دَارًا قَطُّ أَحْسَنَ مِنْهَا، فَإِذَا فِيهَا رِجَالٌ شُيُوخٌ وَشَبَابٌ، وَفِيهَا نِسَاءٌ، وَصِبْيَانٌ، فَأَخْرَجَانِي مِنْهَا، فَصَعِدَا بِي فِي الشَّجَرَةِ، فَأَدْخَلَانِي دَارًا هِيَ أَحْسَنُ وَأَفْضَلُ مِنْهَا، فِيهَا شُيُوخٌ وَشَبَابٌ، فَقُلْتُ لَهُمَا : إِنَّكُمَا قَدْ طَوَّفْتُمَانِي مُنْذُ اللَّيْلَةِ، فَأَخْبِرَانِي عَمَّا رَأَيْتُ، فَقَالَا : نَعَمْ،


أَمَّا الرَّجُلُ الْأَوَّلُ الَّذِي رَأَيْتَ، فَإِنَّهُ رَجُلٌ كَذَّابٌ، يَكْذِبُ الْكَذْبَةَ فَتُحْمَلُ عَنْهُ فِي الْآفَاقِ، فَهُوَ يُصْنَعُ بِهِ مَا رَأَيْتَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، ثُمَّ يَصْنَعُ اللَّهُ  بِهِ مَا شَاءَ.


 وَأَمَّا الرَّجُلُ الَّذِي رَأَيْتَ مُسْتَلْقِيًا، فَرَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ الْقُرْآنَ، فَنَامَ عَنْهُ بِاللَّيْلِ، وَلَمْ يَعْمَلْ بِمَا فِيهِ بِالنَّهَارِ، فَهُوَ يُفْعَلُ بِهِ مَا رَأَيْتَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ.


 وَأَمَّا الَّذِي رَأَيْتَ فِي التَّنُّورِ، فَهُمُ : الزُّنَاةُ.


 وَأَمَّا الَّذِي رَأَيْتَ فِي النَّهَرِ، فَذَاكَ : آكِلُ الرِّبَا.


 وَأَمَّا الشَّيْخُ الَّذِي رَأَيْتَ فِي أَصْلِ الشَّجَرَةِ، فَذَاكَ : إِبْرَاهِيمُعليه السلام. وَأَمَّا الصِّبْيَانُ الَّذِي رَأَيْتَ، فَأَوْلَادُ النَّاسِ.


 وَأَمَّا الرَّجُلُ الَّذِي رَأَيْتَ يُوقِدُ النَّارَ، فَذَاكَ خَازِنُ النَّارِ، وَتِلْكَ النَّارُ. وَأَمَّا الدَّارُ الَّتِي دَخَلْتَ أَوَّلًا، فَدَارُ عَامَّةِ الْمُؤْمِنِينَ.


 وَأَمَّا الدَّارُ الْأُخْرَى، فَدَارُ الشُّهَدَاءِ، وَأَنَا جِبْرِيلُ، وَهَذَا مِيكَائِيلُ. ثُمَّ قَالَا لِيَ : ارْفَعْ رَأْسَكَ، فَرَفَعْتُ رَأْسِي، فَإِذَا هِيَ كَهَيْئَةِ السَّحَابِ، فَقَالَا لِي : وَتِلْكَ دَارُكَ، فَقُلْتُ لَهُمَا : دَعَانِي أَدْخُلْ دَارِي، فَقَالَا : إِنَّهُ قَدْ بَقِيَ لَكَ عَمَلٌ لَمْ تَسْتَكْمِلْهُ، فَلَوِ اسْتَكْمَلْتَهُ ؛ دَخَلْتَ دَارَكَ ".


ஸமுரா இப்னு ஜுன்துப்(ரலி) அறிவித்தார். 


அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் :


'நான் (இன்று) இரவில் (ஒரு கனவின் வழியாக) இருவரைப் பார்த்தேன். அவர்கள் இருவரும் என்னிடம் வந்து என்னுடைய கைகளைப் பிடித்து என்னைப் புனித பூமியொன்றுக்கு (பைத்துல் முகத்தஸ்) அழைத்துச் சென்றனர். 


அங்கே உட்கார்ந்திருந்த ஒருவரையும் கையில் இரும்பாலான கொக்கிகள் வைத்து நின்றிருந்த மற்றொருவரையும் கண்டேன். 


அவர் அக்கொக்கியை உட்கார்ந்திருப்பவரின் வாயின் ஒரு பக்கத்தில் நுழைத்துஇ அதை இழுத்து அவரது பிடரி வரை கிழிப்பார்.


பின்னர் அதை எடுத்துஇ வாயின் மறு பக்கத்தில் நுழைப்பார். இந்த நேரத்தில்இ கிழித்த பக்கம் (குணமடைந்து) முன்பிருந்தது போலாகிவிடும். அவர் இதை மீண்டும் மீண்டும் செய்துகொண்டிருந்தார்.


உடனே நான் இது என்ன? என்று கேட்டேன். 


அதற்கு அவ்விருவரும் 'செல்லுங்கள்' என்றனர். 


நான் அவர்களுடன் சென்றேன். 


அப்போது அங்கு ஒருவர் மல்லாந்து படுத்திருந்தார். அவருக்கு அருகில் நின்றுகொண்டிருந்த ஒரு மனிதர் கையில் கல்லையோ அல்லது பாறையையோ வைத்துஇ அதைக் கொண்டு அவரது தலையை உடைத்தார்.


அவ்வாறு உடைக்கும்போது பாறை உருண்டு ஓடிவிட்டது. அந்தப் பாறையை அவர் எடுத்து வருவதற்குள் சிதைந்த தலை பழைய நிலைக்கு மாறிவிட்டது. அவர் மீண்டும் வந்து உடைத்தார். 


உடனே இது என்ன?' என்று நான் கேட்டேன். 


அதற்கு அவ்விருவரும் 'செல்லுங்கள்' என்றனர். 


​நான் அவர்களுடன் சென்றேன். அங்கு ஒரு அடுப்பு (தன்னூர்) அமைப்பைப் போன்ற ஒரு வீடு இருந்தது அதன் மேற்பாகம் குறுகலாகவும் அடிப்பாகம் விசாலமானதாகவும் இருந்தன. அதன் மேல் பகுதி குறுகலாகவும்இ அடிப் பகுதி அகலமாகவும் இருந்தது. அதன் அடியில் தீ மூட்டப்பட்டது. அதற்குள் ஆண்களும் பெண்களும் ஆடையின்றி இருந்தார்கள். தீ மூட்டப்படும்போதுஇ அவர்கள் மேலேறிஇ வெளியே வந்துவிடுவார்கள் என்று தோன்றும் அளவுக்கு வருவார்கள். (ஆனால் மேற்பகுதி குறுகலாக இருப்பதால் அவர்களால் வெளியே வர முடியாது)


 தீ தணியும்போதுஇ அவர்கள் மீண்டும் உள்ளே சென்றுவிடுவார்கள். நான்இ "இது என்ன?" என்று கேட்டேன். அவர்கள் இருவரும்இ "செல்லுங்கள்இ" என்று கூறினார்கள்.


நான் சென்றேன். அங்கே இரத்த ஆறு ஒன்று இருந்தது. அதில் ஒரு மனிதர் இருந்தார். ஆற்றின் கரையில் மற்றொரு மனிதர் இருந்தார். அவருக்கு முன்பாக கற்கள் இருந்தன. ஆற்றில் உள்ள மனிதர் வெளியே வர அருகில் வரும்போதெல்லாம்இ கரையில் உள்ள மனிதர் அவரது வாயில் ஒரு கல்லை எறிவார். உடனே அவர் தனது இடத்திற்கே திரும்பிச் சென்றுவிடுவார். அவர் இதைத் திரும்பத் திரும்பச் செய்து கொண்டிருந்தார். நான்இ "இது என்ன?" என்று கேட்டேன். அவர்கள் இருவரும்இ "செல்லுங்கள்இ" என்று கூறினார்கள்.


 ​நான் சென்றேன். அங்கே பச்சைப் பசுமையான தோட்டம் (ரவ்ழா) ஒன்று இருந்தது. அதில் ஒரு பெரிய மரம் இருந்தது. அதன் வேரில் ஒரு முதியவர் அமர்ந்திருந்தார். அவரைச் சுற்றி சிறுவர்கள் இருந்தனர். அவருக்கு அருகில் ஒரு மனிதர் இருந்தார்இ அவர் தன் முன்பாக நெருப்பை மூட்டிஇ அதைப் பராமரித்துக்கொண்டிருந்தார். அந்த இருவரும் என்னைத் தாங்கி மரத்தின் மேல் ஏறினார்கள். நான் இதுவரையில் பார்த்திராத அழகான ஒரு வீட்டுக்குள் (தாருக்குள்) என்னை அழைத்துச் சென்றார்கள். அதில் முதியவர்களும் இளைஞர்களுமான ஆண்களும்இ பெண்களும்இ சிறுவர்களும் இருந்தனர். அங்கிருந்து என்னை வெளியே அழைத்து வந்துஇ மரத்தின் மேல் ஏறிஇ அதைவிட அழகானதும்இ சிறந்ததும் ஆன மற்றொரு வீட்டுக்குள் என்னை அழைத்துச் சென்றார்கள். அதிலும் முதியவர்களும் இளைஞர்களுமானவர்கள் இருந்தார்கள்.


நான் அவர்களிடம்இ "நீங்கள் இன்று இரவு முழுவதும் என்னைச் சுற்றிக் காட்டினீர்கள். நான் கண்டவற்றைப் பற்றி எனக்குத் தெரிவியுங்கள்இ" என்று கேட்டேன். அவர்கள் இருவரும்இ "ஆம்இ" 


நீங்கள் முதலில் பார்த்தீர்களே! அந்த (தாடை கிழிக்கப்பட்ட) மனிதர்: அவர் ஒரு பெரும் பொய்யர் ஆவார். அவர் ஒரு பொய்யைக் கூறுவார். அது உலகெங்கும் பரவிவிடும். நீங்கள் பார்த்தபடிஇ மறுமை நாள் வரை அவருக்கு இவ்வாறுதான் செய்யப்படும். அதன் பிறகுஇ இறைவன் நாடியதை அவருக்குச் செய்வான்.


​நீங்கள் மல்லாக்கப் படுத்திருந்த நிலையில் பார்த்த மனிதர்: இறைவன் அவருக்கு குர்ஆனைக் (கற்றுக்) கொடுத்தான். ஆனால் அவர் இரவில் அதை (ஓதாமல்ஃதொழாமல்) உறங்கிவிட்டார். பகலில் அதில் உள்ளபடி செயல்படவில்லை. நீங்கள் பார்த்தபடிஇ மறுமை நாள் வரை அவருக்கு அவ்வாறுதான் செய்யப்படும்.


​நீங்கள் அடுப்பில் (தன்னூரில்) பார்த்தீர்களே! அவர்கள்: விபச்சாரம் செய்தவர்கள் (ஸுனாத்).


​நீங்கள் ஆற்றில் பார்த்தீர்களேஇ அவர் வட்டி உண்பவர் (ஆக்கிலுர்-ரிபா).


​நீங்கள் மரத்தின் வேரில் பார்த்த முதியவர்: அவர் இப்ராஹீம் (அலைஹிஸ்ஸலாம்) ஆவர். நீங்கள் பார்த்த சிறுவர்கள்இ அவர்கள் மனிதர்களின் குழந்தைகள்.


​நீங்கள் நெருப்பை மூட்டுவதைப் பார்த்த மனிதர்: அவர் நரகத்தின் காவலர் (காஸினுன்-நார்)இ அதுதான் நரகம்.


​நீங்கள் முதலில் நுழைந்த வீடு (தார்): அது பொதுவான விசுவாசிகளின் (முஃமின்கள்) வீடு.


இரண்டாவது பார்த்த வீடு (தார்): அது தியாகிகளின் (ஷுஹதாக்களின்) வீடு. 


நான் ஜிப்ரீல்இ இவர் மீக்காயீல் (என்று கூறினார்கள்).


​பின்னர் இருவரும் என்னைப் பார்த்துஇ "உங்கள் தலையை உயர்த்துங்கள்இ" என்று கூறினார்கள். நான் என் தலையை உயர்த்தினேன். அங்கே மேகத்தைப் போல் ஒரு வீடு இருந்தது. 


அவர்கள் இருவரும்இ "அதுதான் உங்கள் வீடுஇ" என்று கூறினார்கள். 


நான் அவர்களிடம்இ "நான் என் வீட்டுக்குள் செல்ல என்னை விடுங்கள்இ" என்று கூறினேன்.


​அதற்கு அவர்கள்இ "உங்களுக்கு நீங்கள் செய்ய ஒரு செயல் பாக்கியிருக்கிறது. நீங்கள் அதை இன்னும் முடிக்கவில்லை. அதை நீங்கள் முடித்தால்இ உங்கள் வீட்டில் நுழைவீர்கள்இ" என்று கூறினார்கள்.


ஆதாரம் : ஸஹீஹ் புகாரி 1386இ முஸ்னது அஹமது 20165


(குறிப்பு : இமாம் அஹ்மத் மற்றும் புஹாரி ஆகியோரின் ஓர் அறிவிப்பில் (கூறியதாவது): 'அவரைச் (இப்றாஹிம் நபியை) சுற்றியுள்ள சிறுவர்கள் (குழந்தைகள்) அனைவரும் இயல்பான நிலையில் (இஸ்லாமிய இயற்கைத் தூய்மையில்) இறந்த ஒவ்வொரு குழந்தையும் ஆவர்.' (இதைச் சொன்னபோது) முஸ்லிம்களில் சிலர் கேட்டார்கள்: 'அல்லாஹ்வின் தூதரே! இணை வைப்பாளர்களின் (காஃபிர்களின்) குழந்தைகளுமா?' அதற்கு அவர் பதிலளித்தார்: 'இணை வைப்பாளர்களின் குழந்தைகளும் (அவ்வாறே).')


3463. மலக்குகளின் குளிப்பாட்டல்


رأيتُ الملائكةَ تُغَسلُ حمزةَ بنَ عبدِ المطلبِ، وحنظلةَ بنَ الراهبِ


இப்னு அப்பாஸ் (ரலி) அறிவித்தார். 


அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் :


நான் ஹம்ஸா இப்னு அப்துல் முத்தலிப் அவர்களையும்இ ஹன்ழலா இப்னு அபீ ஆமிர் (அர்-ராஹிப்) அவர்களையும் மலக்குமார்கள் (இறைவனின் பிரத்தியேகப் படையினர்) குளிப்பாட்டுவதைப் பார்த்தேன்.


ஆதாரம் : தபரானியின் முஅஜமுல் கபீர் 12094இ மஅரிஃபதுல் சுனனுந் ஆஸார் 7460இ 


ஹசன் தரமானது


3464. ஜிப்ரீலின் உருவம்


رأيتُ جِبْرِيلَ لَهُ سِتُّمِائَةِ جَنَاحٍ.


அப்துல்லாஹ் இப்னு மஸ்ஊத் (ரலி) அறிவித்தார். 


அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் :


நான் ஜிப்ரீலை (அலைஹிஸ்ஸலாம்) பார்த்தேன்; அவருக்கு அறுநூறு இறக்கைகள் இருந்தன.


ஆதாரம் : ஸஹீஹ் புகாரி 4856இ முஸ்லிம் 174இ முஸ்னது அஹமது 3780.


குறிப்பு : மேலும்இ அவரும் (இப்னு ஹுஸைமா) அஹ்மதும் (இமாம் அஹ்மத் இப்னு ஹன்பல்) ஒரு அறிவிப்பில் சேர்த்துள்ளனர்: அதன் சிறகுகளில் இருந்து முத்துக்களும் மாணிக்கங்களும் போன்ற பிரமிக்க வைக்கும் பொருட்கள் உதிரும்.)


3465. ஜாஃபர் பின் அபீதாலிப்


رَأَيْتُ جعفَرَ بنَ أبِي طالِبٍ ملكاً يَطِيرُ فِي الْجَنَّةِ مَعَ الْمَلَائِكَةِ بجَناحَينِ


அபூஹுரைரா (ரலி) அறிவித்தார். 


அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் :


நான் ஜஃபர் இப்னு அபீ தாலிப் (ரலியல்லாஹு அன்ஹு) அவர்களைஇ மலக்குகளுடன் சொர்க்கத்தில் இரண்டு இறக்கைகளுடன் பறக்கும் ஒரு மலக்காக (இறைவனின் பிரத்தியேகப் படையினர்) பார்த்தேன்.


ஆதாரம் : சுயூத்தியின் ஜாமிஉஸ் ஸகீர் 4367இ திர்மிதீ 3763இ அபூ யஃலா 6464



3466. நபிகளார் இறைவனைக் கண்டார்கள்


رأيت ربي عَزَّ وجل»


அப்துல்லாஹ் இப்னு அப்பாஸ் (ரலி) அறிவித்தார். 


அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் :


நான் வலிமையும் கண்ணியமும் மிக்க என் இறைவனைக் கண்டேன்.


ஆதாரம் : சுயூத்தியின் ஜாமிஉஸ் ஸகீர் 4361இ அஹாதீஸுல் முக்தார் 234ஃ12இ ஷுஐப் அல் அர்னாஊதின் தக்ரீஜ் ஸஅதுல் மஆத் 3ஃ33


(குறிப்பு : அதாவதுஇ மற்ற அறிவிப்புகள் சுட்டிக்காட்டுவதைப் போலஇ அது கனவில் நிகழ்ந்தது)


3467. ஆணும் பெண்ணும் பார்ப்பது


رَأَيْتُ شَابًّا وَشَابَّةً فَلَمْ آمَنِ مِنَ الشَّيطان عليهما


அலீ இப்னு அபூதாலிப் (ரலி) அறிவித்தார். 


அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் :


நான் ஒரு இளைஞனையும் ஒரு இளைஞியையும் பார்த்தேன். (அவர்கள் இருவரும் ஒருவரை ஒருவர் பார்த்துக் கொண்டனர்) அவர்கள் இருவர் மீதும் ஷைத்தானிடமிருந்து  பாதுகாப்பு ஏற்பட்டிருப்பதாக நான் உணரவில்லை.


ஆதாரம் : திர்மிதீ 885இ முஸ்னது அஹமது 562இ அபூ யஃலா 312


3468. உமரைப் பார்த்து ஷைத்தான் விரண்டோடுவான்


رأيتُ شياطينُ الإِنَّسِ والجنِّ فرُّوا مِنْ عُمَرَ


முஃமின்களின் அன்னை ஆயிஷா (ரலி) அறிவித்தார். 


அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் :


மனித ஷைத்தான்களும் ஜின் ஷைத்தான்களும் உமரைப் பார்த்து ஓடி ஒளிவதைக் கண்டேன்.


ஆதாரம் : இப்னு அதீயின் காமில் ஃபில் ழுஅஃபா 3ஃ51இ இப்னு அஸாகீரின் தாரீக் திமிஷ்க் 44ஃ84.

ஹசன் தரமானது


3469. அம்ர் இப்னு ஆமிர் அல் குஸாஈ


رَأَيْتُ عَمْرَو بْنَ عَامِرٍ الْخُزَاعِيَّ يَجُرُّ قُصْبَهُ فِي النَّارِ، كَانَ أَوَّلَ مَنْ سَيَّبَ السَّوَائِبَ وبحر البحيرة ..


அபூஹுரைரா (ரலி) அறிவித்தார். 


அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் :


நான் அம்ரு இப்னு ஆமிர் அல்-குஸாயீயை நரகத்தில் தன் குடல்களை இழுத்துச் செல்லக் கண்டேன். சாயிபா ஒட்டகங்களை (இறைவனுக்கு நேர்ந்து விடப்பட்ட) சுதந்திரமாகத் திரியவிட்ட முதல் ஆளும்இ பஹீரா ஒட்டகத்தை அறுக்காமல் விட்ட முதல் ஆளும் அவனே.


ஆதாரம் : ஸஹீஹ் புகாரி : 4623. 


3470. அம்ரு இப்னு லுஹை


رأيتُ عمرو بن لحي بن قمعة بن خندف أخا بني كعب ؛ وهو يجرُّ قَصْبَهُ فِي النَّارِ».


அபூஹுரைரா (ரலி) அறிவித்தார். 


அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் :


நான் பனூ கஅப் வம்சத்தின் சகோதரரான அம்ரு இப்னு லுஹை இப்னு கம்ஆ இப்னு கின்ஃப் என்பவரைக் கண்டேன்; அவர் தன் குடல்களை நரகத்தில் இழுத்துச் செல்கிறார்.


ஆதாரம் : ஸஹீஹ் புகாரி 1212. 


3471. நபிமார்களின் தோற்றம்


رَأَيْتُ عِيسَى ومُوسَى وإِبْرَاهِيمُஇ فأما عِيسَى ؛ فأحمرُ جعْدٌ عريضُ الصدْرِ، وأما موسى ؛ فَآدَمُ جَسِيمٌ سَبْطٌ ، كَأَنَّهُ مِنْ رجالِ الزُّطِّ، وأما إبراهيم فانظروا إلى صاحبِكُمْ. يعني نَفْسَهُ


அப்துல்லாஹ் இப்னு அப்பாஸ் (ரலி) அறிவித்தார். 


அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் :


நான் (மிஃராஜ் எனும் விண்ணுலகப் பயணத்தில்) ஈஸா (அலை)இ மூஸா (அலை) மற்றும் இப்ராஹீம் (அலை) ஆகியோரைக் கண்டேன். ஈஸா சிவந்த நிறமுடையவர். சுருண்ட முடி உடையவர். அகன்ற மார்பு உடையவர். மூஸா பழுப்பு நிறமுடையவர். திடகாத்திரமானவர். நீளமான நேர் முடி உடையவர். அவர் 'ஸுத்' இனத்தவர் போன்றிருந்தார். இப்ராஹீமைப் பொறுத்தவரைஇ உங்கள் தோழரைப் (நபி முஹம்மது (ஸல்) அவர்களையே) பாருங்கள்."


ஆதாரம் : ஸஹீஹ் முஸ்லிம் 165இ 166இ ஸஹீஹ் புகாரி 1555. 


3472. ஹிஜ்ரத் பற்றிய கனவு


رَأَيْتُ فِي الْمَنَامِ أَنِّي أُهَاجِرُ مِنْ مَكَّةَ إِلَى أَرْضٍ بِهَا نَخْلٌ، فَذَهَبَ وَهْلِي إِلَى أَنَّهَا الْيَمَامَةُ، أَوْ هَجَرُ، فَإِذَا هِيَ الْمَدِينَةُ ؛ يَثْرِبُ، وَرَأَيْتُ فِي رُؤْيَايَ هَذِهِ أَنِّي هَزَزْتُ سَيْفًا فَانْقَطَعَ صَدْرُهُ، فَإِذَا هُوَ مَا أُصِيبَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ يَوْمَ أُحُدٍ، ثُمَّ هَزَزْتُهُ أُخْرَى، فَعَادَ أَحْسَنَ مَا كَانَ، فَإِذَا هُوَ مَا جَاءَ اللَّهُ بِهِ مِنَ الْفَتْحِ وَاجْتِمَاعِ الْمُؤْمِنِينَ، وَرَأَيْتُ فِيهَا بَقَرًا - وَاللَّهُ خَيْرٌ - فَإِذَا هُمُ النَّفَرُ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ يَوْمَ أُحُدٍ، وَإِذَا الْخَيْرُ مَا جَاءَ اللَّهُ بِهِ مِنَ الْخَيْرِ بَعْدُ، وَثَوَابُ الصِّدْقِ الَّذِي آتَانَا اللَّهُ بَعْدَ يَوْمِ بَدْرٍ ".


அபூ மூஸா அல் அஷ்அரி (ரலி) அறிவித்தார். 


அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் :


நான் கனவில் கண்டேன்; நான் மக்காவில் இருந்து பேரீச்ச மரங்கள் நிறைந்த ஒரு பகுதிக்கு ஹிஜ்ரத் செய்கிறேன் (குடியேறுகிறேன்). அது யமாமா அல்லது ஹஜர் ஆக இருக்கும் என்று நான் நினைத்தேன். ஆனால்இ அது மதீனா (யத்ரிப்) ஆக இருந்தது.

​மேலும்இ அந்தக் கனவிலேயே நான் ஒரு வாளை ஆட்டியபோதுஇ அதன் முன்பகுதி உடைந்துவிட்டது. அது உஹத் போர் நாளில் முஸ்லிம்களுக்கு ஏற்பட்ட இழப்பைக் குறிப்பதாக இருந்தது. பிறகு நான் அதை மீண்டும் ஆட்டியபோதுஇ அது முன்பைவிடச் சிறப்பாக மீண்டு வந்துவிட்டது. அதுஇ அல்லாஹ் அருளிய வெற்றியையும் முஸ்லிம்கள் ஒருங்கிணைந்ததையும் குறிப்பதாக இருந்தது.

​மேலும்இ நான் அதில் சில மாடுகளையும் கண்டேன் - அல்லாஹ்வே மிகச் சிறந்தவன். அதுஇ உஹத் போரில் (இழக்கப்பட்ட) சில முஸ்லிம் தோழர்களைக் குறிப்பதாக இருந்தது. (கனவில் கண்ட) அந்த நன்மை (خير) என்பதுஇ பத்ர் போருக்குப் பிறகு அல்லாஹ் நமக்கு அருளிய வெற்றியையும்இ உண்மையான விசுவாசத்திற்கான வெகுமதியையும் குறிப்பதாக இருந்தது.


ஆதாரம் : ஸஹீஹ் முஸ்லிம் 2272


3473. கடற்பயணம் செய்யும் முஸ்லிம் படைவீரர்கள்


رَأَيْتُ قَوْمًا مِمَّنْ يَرْكَبُ ظَهْرَ هَذَا الْبَحْرِ كَالْمُلُوكِ عَلَى الْأَسِرَّةِ


உம்மு ஹராம் பின்து மில்ஹான் (ரலி) அறிவித்தார். 


அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் :


(எனக்கு எடுத்துக்காட்டப்பட்ட கனவில்) அரியாசனங்களில் அமர்ந்திருக்கும் மன்னர்களைப் போல (கப்பல்களில் ஏறி) கடலின் மேற்பரப்பில் சவாரி செய்யும் ஒரு கூட்டத்தினரை நான் கண்டேன்.


ஆதாரம்  : அபூதாவூது 2490இ ஸஹீஹ் புகாரி 2799


3474. நோயின் இடமாற்றம்


رَأَيْتُ كأن امْرَأَةً سَوْدَاءَ ثَائِرَةَ الرَّأْسِ، خَرَجَتْ مِنَ الْمَدِينَةِ، حَتَّى نزلت مَهْيَعَةَ فَأَوَّلْتُ أَنَّ وَبَاءَ الْمَدِينَةِ نُقِلَ إليها».


அப்துல்லாஹ் இப்னு உமர் (ரலி) அறிவித்தார். 


அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் :


முடி கலைந்த கறுப்பு நிறப்பெண்ணொருத்தி மதீனாவிலிருந்து வெளியேறி 'மஹ்யஆ' என்ற இடத்தில் தங்குவது போன்று நான் (கனவு) கண்டேன். மதீனாவின் கொள்ளைநோய் மஹ்யஆவுக்கு இடம் மாற்றம் செய்யப்பட்டுவிட்டது என்று நான் (அதற்கு) விளக்கம் கண்டேன். 


ஆதாரம் : ஸஹீஹ் புகாரி : 7040. 


3475. மார்க்கம் நிலைபெற்று விட்டது

رأيتُ كأني الليلَةَ في دارِ عقبَةَ بنِ رافِعٍ، وأُتِيتُ بتمرٍ من تمرِ ابنِ طابَ، فأوَّلْتُ أنَّ لنا الرفعةَ في الدنيا والعاقبةَ في الآخرةِ،؛ وإِنَّ دينَنَا قَدْ طابَ


அனஸ் இப்னு மாலிக் (ரலி) அறிவித்தார். 


அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் :


இன்றிரவு நான் உக்பா இப்னு ராஃபிஃ என்பவரின் வீட்டில் இருப்பது போல கனவில் கண்டேன். அப்போது எனக்கு இப்னு தாப் எனப்படும் சிறந்த பேரீச்சம் பழம் கொடுக்கப்பட்டது. (இதற்கு நான் கண்ட விளக்கமாவது :) இவ்வுலகில் நமக்கு உயர்வு (الرفعة - அல்-ரிஃப்அத்) உண்டு. மறுமையில் நமக்கு நல்ல முடிவு (العاقبة - அல்-ஆகிபா) உண்டு. மேலும் நமது மார்க்கம் நன்றாக நிறைவு (طاب - தாப) பெற்றுவிட்டது என்பதே அதன் விளக்கம்."


ஆதாரம் : ஸஹீஹ் முஸ்லிம் 2270. 


3476. மதினா பாதுகாப்பானது


رَأَيْتُ كَأَنِّي فِي دِرْعٍ حَصِينَةٍ، وَرَأَيْتُ بَقَرًا تُنْحَرُ فَأَوَّلْتُ أَنَّ الدِّرْعَ الْحَصِينَةَ الْمَدِينَةُ، وَأَنَّ الْبَقَرَ نَفَرٌ وَاللَّهُ خَيْرٌ ".


அனஸ் இப்னு மாலிக் (ரலி) அறிவித்தார். 


அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் :


நான் ஒரு உறுதியான கவச உடைக்குள் (திர்அன் ஹஸீனா) இருப்பது போலக் கனவு கண்டேன். மேலும்இ மாடுகள் அறுக்கப்படுவதையும் பார்த்தேன். எனவேஇ அந்த உறுதியான கவச உடை  மதீனா நகரம் என்றும்இ மாடுகள் என்பவை சில மனிதர்கள் (நஃபர்) என்றும்இ அல்லாஹ்வே மிக்க நன்மை அளிப்பவன் என்றும் அதற்கு நான் விளக்கம் கண்டேன்.


ஆதாரம் : நஸாஈயின் சுனனுந் குப்ரா 7647இ முஸ்னது அஹமது 14787இ தாரிமீ 2205


3477. நபிமார்களின் தோற்றம்


رَأَيْتُ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِي مُوسَى رَجُلاً آدَمَ طُوَالاً جَعْدًا، كَأَنَّهُ مِنْ رِجَالِ شَنُوءَةَ، وَرَأَيْتُ عِيسَى رَجُلاً مَرْبُوعَ الْخَلْقِ إِلَى الْحُمْرَةِ وَالْبَيَاضِ، سَبْطَ الرَّأْسِ، وَرَأَيْتُ مَالِكًا خَازِنَ النَّارِ وَالدَّجَّالَ 


அப்துல்லாஹ் இப்னு அப்பாஸ் (ரலி) அறிவித்தார். 


அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் :


எனது (மிஃராஜ் எனும்) இரவுப் பயணத்தின்போது மூஸா (அலைஹிஸ்ஸலாம்) அவர்களைக் கண்டேன்; அவர் அடர்நிறமும்இ உயரமான உருவமும்இ சுருண்ட முடியும் கொண்ட ஒரு மனிதராக இருந்தார்; அவர் ஷனூஆ இனத்தைச் சேர்ந்த ஆண்களைப் போலிருந்தார். ஈஸா (அலைஹிஸ்ஸலாம்) அவர்களைக் கண்டேன். அவர் நடுத்தர உயரமும்இ சிவப்பு வெள்ளை நிறமும் கலந்துஇ நேராக தொங்கும் (சற்றேறக்குறைய) தலைமுடியும் கொண்ட ஒரு மனிதராக இருந்தார். மேலும்இ நரகத்தின் காவலாளியான மாலிக் மற்றும் தஜ்ஜாலையும் நான் கண்டேன்.


ஆதாரம் : ஸஹீஹ் புகாரி 3239. 


3478. உமரின் ரோஷம்


رَأَيْتُنِي دَخَلْتُ الْجَنَّةَ، فَإِذَا أَنَا بِالرُّمَيْصَاءِ امْرَأَةِ أَبِي طَلْحَةَ وَسَمِعْتُ خَشَفَةً، من أمامي ، فَقُلْتُ مَنْ هَذَا يا جبريل ؟ فَقَالَ هَذَا بِلاَلٌ. وَرَأَيْتُ قَصْرًا أبيض بِفِنَائِهِ جَارِيَةٌ، فَقُلْتُ لِمَنْ هَذَا القصر؟ قالوا : لِعُمَرَ بن الخطاب فَأَرَدْتُ أَنْ أَدْخُلَهُ فَأَنْظُرَ إِلَيْهِ، فَذَكَرْتُ غَيْرَتَكَ


ஜாபிர் இப்னு அப்துல்லாஹ் (ரலி) அறிவித்தார். 


அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் :


நான் சுவர்க்கத்தில் நுழைவதாகக் (கனவில்) கண்டேன். அங்கே நான் அபூ தல்ஹாவின் மனைவியான ருமைஸாவைப் பார்த்தேன். மேலும்இ எனக்கு முன்னால் ஒரு மெல்லிய காலடி சப்தத்தைக் கேட்டேன். 'ஜிப்ரீலே! இது யார்?' என்று நான் கேட்டேன். 'இது பிலால்' என்று அவர் கூறினார். மேலும்இ ஒரு வெள்ளை மாளிகையையும்இ அதன் முற்றத்தில் ஒரு பணிப்பெண்ணையும் நான் பார்த்தேன். 'இந்த மாளிகை யாருக்குரியது?' என்று நான் கேட்டேன். 'அது உமர் இப்னுல் கத்தாப்பிற்கு உரியது' என்று அவர்கள் கூறினார்கள். (உமரே!) நான் உள்ளே சென்று அதைப் பார்க்க விரும்பினேன். அப்போதுஇ உமது ரோஷத்தை (பற்றுதலை) நினைவுகூர்ந்தேன்."

 

ஆதாரம் : ஸஹீஹ் புகாரி 3679. 


3479. எலலையில் காவல் காப்பதின் சிறப்பு


رِباطُ شهرٍ خيرٌ من صيام دَهرٍ، ومن مات مرابطًا في سبيلِ اللهِ أمِنَ من الفزعِ الأكبرِ، وغدى عليه برزقِه، وريح من الجنة، ويجرى عليه أجرُ المرابطِ، حتى يبعثه اللهُ 


அபூதர்தா (ரலி) அறிவித்தார். 


அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் :


ஓர் எல்லைப் புறத்தைக் காத்து நிற்கும் (ரிபாத்) ஒரு மாதம்இ காலமெல்லாம் நோன்பு நோற்பதை விடச் சிறந்ததாகும். மேலும்இ அல்லாஹ்வின் பாதையில் எல்லைக் காப்பாளராக இருக்கும் நிலையில் மரணமடைந்தவர்இ பெரும் திகிலிலிருந்து (மறுமை நாளில்) அச்சமற்றவராக இருப்பார். சுவனத்திலிருந்து வரும் அவருடைய வாழ்வாதாரமும் (ரிஸ்க்கும்) நறுமணமும் அவரிடம் காலையிலும் மாலையிலும் கொண்டுவரப்படும். அல்லாஹ் அவரை எழுப்பும் வரைஇ எல்லைக் காப்பாளரின் (ரிபாத்தின்) நன்மைக் கூலி அவருக்குத் தொடர்ச்சியாகக் கிடைத்துக்கொண்டே இருக்கும்.


ஆதாரம் : தபரானி 5ஃ293


3480. எலலையில் காவல் காப்பதின் சிறப்பு


رِبَاطُ يَوْمٍ خَيْرٌ مِنْ صِيَامِ شَهْرٍ وَقِيَامِهِ ".


அப்துல்லாஹ் இப்னு உமர் (ரலி) அறிவித்தார். 


அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் :


ஓர் நாள் எல்லைப் பகுதியைக் காப்பதுஇ ஒரு மாதம் நோன்பு நோற்பதை விடவும்இ இரவில் நின்று வணங்குவதை விடவும் சிறந்தது.


ஆதாரம் : முஸ்னது அஹமது 6653இ தபரானியின் முஅஜமுல் அவ்ஸத் 4821இ ஸஹீஹ் முஸ்லிம் 1913



3481. எலலையில் காவல் காப்பதின் சிறப்பு


رِبَاطُ يَوْمٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَفْضَلُ مِنْ صِيَامِ شَهْرٍ وَقِيَامِهِ، وَمَنْ مَاتَ فِيهِ وُقِيَ فِتْنَةَ الْقَبْرِ، وَنُمِّيَ لَهُ عَمَلُهُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ


ஸல்மான் அல் ஃபாரிசி (ரலி) அறிவித்தார். 


அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் :


அல்லாஹ்வின் பாதையில் ஒரு நாள் (எல்லையைக்) காப்பதுஇ ஒரு மாதம் நோன்பு நோற்பதை விடவும்இ இரவில் நின்று வணங்குவதை விடவும் சிறந்தது ஆகும். மேலும்இ அதில் (அந்த நிலையில்) எவர் மரணிக்கிறாரோஇ அவர் கப்ரின் (அடக்கத்தலம்) சோதனையில் இருந்து பாதுகாக்கப்படுவார் மேலும் அவருடைய நற்செயல் கியாமத் நாள் (மறுமை நாள்) வரை வளர்ந்து கொண்டே இருக்கும்.


ஆதாரம் : திர்மிதீ 1665இ நஸாஈ 3168


3482. எலலையில் காவல் காப்பதின் சிறப்பு


رِبَاطُ يَوْمٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا عَلَيْهَا، وَمَوْضِعُ سَوْطِ أَحَدِكُمْ مِنَ الْجَنَّةِ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا عَلَيْهَا، وَالرَّوْحَةُ يَرُوحُهَا الْعَبْدُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَوِ الْغَدْوَةُ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا عَلَيْهَا "".


ஸஹ்ல் இப்னு ஸஅத் அஸ் ஸாஇதீ (ரலி) அறிவித்தார். 


அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் :


அல்லாஹ் (காட்டிய நேரான) பாதையில் ஒருநாள் (நாட்டின்) எல்லையைக் காவல் காப்பது உலகத்தை விடவும் அதில் உள்ளவற்றை விடவும் சிறந்ததாகும். உங்களில் ஒருவருக்கு சொர்க்கத்தில்இ ஒரு சாட்டையை வைக்குமளவிற்குள்ள இடம் கிடைப்பது உலகத்தை விடவும் அதில் உள்ளவற்றை விடவும்  சிறந்ததாகும். ஓர் அடியான் இறைவழியில் செல்கிற மாலை நேரம் அல்லது காலை நேரமானது உலகத்தை விடவும் அதில் உள்ளவற்றை விடவும்  சிறந்ததாகும். 


ஆதாரம் : ஸஹீஹ் புகாரி 2892. 


3483. எலலையில் காவல் காப்பதின் சிறப்பு


رِبَاطُ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ خَيْرٌ مِنْ صِيَامِ شَهْرٍ وَقِيَامِهِ، وَإِنْ مَاتَ مرابطاً جَرَى عَلَيْهِ عَمَلُهُ الَّذِي كَانَ يَعْمَلُهُ، وَأُجْرِيَ عَلَيْهِ رِزْقُهُ، وَأَمِنَ الْفُتَّانَ ".


ஸல்மான் அல் ஃபாரிசி (ரலி) அறிவித்தார். 


அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் :


அல்லாஹ்வின் பாதையில் ஒரு இரவும் ஒரு பகலும் காவல் காப்பது (ரிபாத்) ஒரு மாதம் நோன்பு நோற்பதை விடவும்இ இரவில் நின்று வணங்குவதை விடவும் சிறந்தது. அவர் காவலில் இருக்கும்போதே மரணித்தால்இ அவர் செய்து வந்த நற்செயலின் கூலி தொடர்ந்து அவருக்கு வழங்கப்பட்டுக் கொண்டே இருக்கும். மேலும்இ அவருடைய வாழ்வாதாரமும் அவருக்குத் தொடர்ந்து வழங்கப்படும். அத்துடன்இ அவர் குழப்பத்தை (கப்ரின் வேதனையை) விட்டும் பாதுகாக்கப்படுவார்.


ஆதாரம் : ஸஹீஹ் முஸ்லிம் 1913இ நஸாஈ 3167இ திர்மிதீ 1665


3484. அல்லாஹ்வின் பார்வையிலா உயர்ந்தவர்கள்

 

رُبَّ أَشْعَثَ مَدْفُوعٍ بِالْأَبْوَابِ، لَوْ أَقْسَمَ عَلَى اللَّهِ لَأَبَرَّهُ ".


அபூஹுரைரா (ரலி) அறிவித்தார். 


அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் :


தலைமுடி கலைந்தஇ (மக்களால் உள்ளே அனுமதிக்கப்படாமல்) வீட்டுவாயில்களில் தடுத்துவைக்கப்பட்ட எத்தனையோ பேர் இருக்கிறார்கள். அவர்கள் அல்லாஹ்வின் மீது சத்தியம் செய்தால்இ அதை அவன் நிறைவேற்றுவான்."


ஆதாரம் : ஸஹீஹ் முஸ்லிம் 5483


3485. சிறந்த பிரார்த்தனை


رَبِّ أَعِنِّي وَلَا تُعِنْ عَلَيَّ، وَانْصُرْنِي وَلَا تَنْصُرْ عَلَيَّ، وَامْكُرْ لِي وَلَا تَمْكُرْ عَلَيَّ، وَاهْدِنِي وَيَسِّرْ هُدَايَ إِلَيَّ، وَانْصُرْنِي عَلَى مَنْ بَغَى عَلَيَّ، اللَّهُمَّ اجْعَلْنِي لَكَ شَاكِرًا، لَكَ ذَاكِرًا، لَكَ رَاهِبًا، لَكَ مِطْوَاعًا، إِلَيْكَ مُخْبِتًا - إليك أواها مُنِيبًا - رَبِّ تَقَبَّلْ تَوْبَتِي، وَاغْسِلْ حَوْبَتِي ، وَأَجِبْ دَعْوَتِي، وَثَبِّتْ حُجَّتِي، وَاهْدِ قَلْبِي، وَسَدِّدْ لِسَانِي، وَاسْلُلْ سَخِيمَةَ قَلْبِي ".


அப்துல்லாஹ் இப்னு அப்பாஸ் (ரலி) அறிவித்தார். 


அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் :


​"என் இரட்சகனே (இறைவனே)! எனக்கு உதவி செய். எனக்கு எதிராக யாருக்கும் உதவி செய்யாதே. எனக்கு வெற்றியை வழங்கு. எனக்கு எதிராக யாருக்கும் வெற்றி அளிக்காதே. எனக்காகத் திட்டமிடு (எனக்குச் சாதகமாக உனது ஆற்றலைப் பயன்படுத்து)இ எனக்கு எதிராகத் திட்டமிடாதே. எனக்கு நேர்வழி காட்டு. மேலும் அந்த நேர்வழியை எனக்கு எளிதாக்கு. எனக்கு அநீதி இழைப்பவர்களுக்கு எதிராக எனக்கு உதவி செய்.


​இறைவா! என்னைத் உனக்கு நன்றி செலுத்துபவனாகவும்இ உன்னை அதிகம் நினைவு கூறுபவனாகவும்இ உனக்கு அஞ்சி நடப்பவனாகவும்இ உனக்குப் பூரணமாகக் கீழ்ப்படிபவனாகவும்இ உன்னிடம் பணிந்து அடங்குபவனாகவும் - உன்னிடம் மிகவும் இரக்கம் காட்டுபவனாகவும்இ உன்னை நோக்கி மீள்பவனாகவும் - ஆக்குவாயாக.


​என் இரட்சகனே! எனது பாவமன்னிப்பை (மனந்திருந்தலை) ஏற்றுக் கொள்வாயாக. என் பாவங்களை நீக்கி விடுவாயாக. என் பிரார்த்தனைக்கு பதிலளிப்பாயாக. என் வாதத்தை உறுதிப்படுத்துவாயாக. என் இதயத்திற்கு நேர்வழி காட்டுவாயாக. என் நாவைச் செம்மைப்படுத்துவாயாக. என் இதயத்திலுள்ள வெறுப்பையும்இ தீய எண்ணங்களையும் அகற்றி விடுவாயாக."


ஆதாரம் : அபூதாவூத் 1510இ திர்மிதீ 3551இ இப்னு மாஜா 3830


3486. பாவங்களை மன்னிப்பவன்


رَبِّ اغْفِرْ لِي وَتُبْ عَلَيَّ، إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ ".


அப்துல்லாஹ் இப்னு உமர் (ரலி) அறிவித்தார். 


அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் :


என் இறைவா! என்னை மன்னிப்பாயாக! என்மீது கிருபை செய்வாயாக (என் பாவமன்னிப்பை ஏற்றுக்கொள்வாயாக)! நிச்சயமாக நீயே பாவமன்னிப்பை ஏற்றுக் கொள்பவன். அளவற்ற அருளாளன் (ரஹீம்).


ஆதாரம் : அபூதாவூத் 1516இ திர்மிதீ 3434இ இப்னு மாஜா 3814


3487. அல்லாஹ்வின் பார்வையில் உயர்ந்தவர்கள்


رُبَّ ذي طِمْرينِ لا يُؤْبَهُ له لو أقسَم على اللهِ لأبرَّه


இப்னு மஸ்ஊத் மற்றும் அபூஹுரைரா (ரலி) அறிவித்தார். 


அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் :


கிழிந்த ஆடை அணிந்தஇ எவராலும் மதிக்கப்படாத நிலையில் பலர் (இருக்கிறார்கள்). அவர்கள் அல்லாஹ்வின் மீது சத்தியம் செய்தால்இ நிச்சயமாக அல்லாஹ் அதனை நிறைவேற்றுவான்.


ஆதாரம் : முஸ்னது இப்னு அபீஷைபா 414இ பஸ்ஸார் 2035இ இப்னு அதீயின் அல் காமில் ஃபி ழுஅஃபா 2ஃ273


3488. வணக்கத்தை சரியாக நிறைவேற்றுவோம்


رُبَّ صَائِمٍ لَيْسَ لَهُ مِنْ صِيَامِهِ إِلَّا الْجُوعُ، وَرُبَّ قَائِمٍ لَيْسَ لَهُ مِنْ قِيَامِهِ إِلَّا السَّهَرُ ".


அபூஹுரைரா (ரலி) அறிவித்தார். 


அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் :


எத்தனையோ நோன்பாளிகள்இ அவர்கள் நோன்பு பிடித்ததன் விளைவாகப் பசியை (த் தவிரஇ வேறு எந்த நன்மையையும்) அடைவதில்லை. மேலும்இ எத்தனையோ (இரவு நேர) வணக்கசாலிகள்இ அவர்கள் நின்று வணங்கியதன் விளைவாக விழித்திருப்பதை (த் தவிரஇ வேறு எந்த நன்மையையும்) அடைவதில்லை.


ஆதாரம் : இப்னு மாஜா 1790இ நஸாஈயின் சுனனுல் குப்ரா 3249இ அஹமது 9683


3489. இப்னு தஹ்தாஹா


رُبَّ عِذْقٍ مُذَلَّلٍ لابنِ الدَّحْدَاحَةِ في الجنَّةِ


அப்துல்லாஹ் இப்னு மஸ்ஊத் (ரலி) அறிவித்தார். 


அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் :


இப்னு தஹ்தாஹா அவர்களுக்குச் சுவனத்தில் இலகுவாக்கப்பட்ட (எளிதாகப் பறிக்கக்கூடிய) தொங்கும் பேரீச்சம் பழக் குலைகள் இருக்கின்றன.


ஆதாரம் : இப்னு சஅதின் ஜாமிஉஸ் ஸகீர் 1ஃ425இ 


3490. வணக்கத்தை சரியாக நிறைவேற்றுவோம்


ربَّ قائم حظه من قيامه الشهر، ورُبَّ صائم حظه من صيامه الجوع والعطش» .


இப்னு உமர் மற்றும் அபூஹுரைரா (ரலி) அறிவித்தார். 


அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் :


எத்தனையோ நின்று வணங்கும் வணக்கசாலிகளுக்குஇ அவர்கள் நின்று வணங்கியதன் பலனாகக் கண்விழிப்பே (தூக்கமின்மையே) மிஞ்சுகிறது. மேலும்இ எத்தனையோ நோன்பாளிகளுக்குஇ அவர்கள் நோன்பு நோற்றதின் பலனாகப் பசியும் தாகமுமே மிஞ்சுகிறது.


ஆதாரம் : பைஹகியின் சுனனுல் குப்ரா 8112


3491. யூசுபன நபியின் ஒழுக்கம்

رَحِمَ اللهُ أخي يُوسُفَ لو أنَا أتانِي الرسولُ بعدَ طُولِ الحَبْسِ لَأسرعتُ الإِجابةَ حِينَ قال : ارْجِعْ إلى رَبِّكَ فَاسْأَلْهُ ما بالُ النِّسْوَةِ


ஹஸன் பஸரி ரஹிமஹுமுல்லாஹ் அறிவித்ததாவது :


அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் :


​"அல்லாஹ் என் சகோதரர் யூஸுஃப் (அலைஹிஸ்ஸலாம்) அவர்களுக்கு அருள் புரிவானாக. நான் அவர் இடத்தில் இருந்திருந்துஇ நீண்ட சிறைவாசத்திற்குப் பிறகு தூதுவர் (விடுதலைச் செய்தியுடன்) என்னிடம் வந்திருந்தால்இ அவர் 'உம்முடைய எஜமானனிடம் (மன்னனிடம்) திரும்பிச் சென்றுஇ பெண்களின் நிலை என்ன என்று அவரிடம் கேட்டு வரும்' என்று கூறியபோதேஇ நான் உடனடியாக (அச்சிறைவாசத்தை விட்டு வெளியேற) சம்மதம் தெரிவித்திருப்பேன்."


ஆதாரம் : இமாம் அஹ்மதின் அஸ் ஸுஹ்த் 420இ தஃப்சீர் அபீ ஹாதிம் 11635. தப்சீர் தபரி 173ஃ13.


3492. நல்லதை பேசு இல்லேயேல் மௌனமாக இரு


رَحِمَ اللهُ امرأً تَكَلَّمَ فغَنِمَ، أو سَكَتَ فسَلِمَ


அனஸ் ரலி மற்றும் ஹஸன் பஸரி ரஹிமஹுமுல்லாஹ் அறிவித்ததாவது :


அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் :


​"(நல்லவற்றைப்) பேசி (நன்மையைப்) பெற்ற மனிதனுக்கு அல்லாஹ் அருள் புரிவானாக. அல்லது மௌனமாக இருந்து (தீங்கிலிருந்து) தப்பித்த மனிதனுக்கு அல்லாஹ் அருள் புரிவானாக."


ஆதாரம் : முஸ்னது ஷிஹாப் 582இ முஅஜம் இப்னு அல் முக்ரி 1284இ இப்னு அபித்துன்யாவின் அஸ்ஸம்த் 41இ பைஹகியின் ஷுஅபுல் ஈமான் 4585.


ஹஸன் தரமானது


3493. அஸர் முன் சுன்னத்


رَحِمَ اللَّهُ امْرَأً صَلَّى قَبْلَ الْعَصْرِ أَرْبَعًا ".


இப்னு உமர் ரலி அறிவித்ததாவது :


அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் :


அஸர் தொழுகைக்கு முன் நான்கு ரக்அத்துகள் தொழுதவர் மீது அல்லாஹ் அருள் புரிவானாக.


ஆதாரம் : அபூதாவூத் 1271இ திர்மிதீ 430இ முஸ்னது அஹமத் 5980.


ஹசன் தரமானது


3494. ஃபஜ்ர் தொழுகைக்கு துணையை எழுப்புதல்


رَحِمَ اللَّهُ رَجُلًا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ فَصَلَّى وَأَيْقَظَ امْرَأَتَهُ فَصَلَّتْ، فَإِنْ أَبَتْ نَضَحَ فِي وَجْهِهَا الْمَاءَ، رَحِمَ اللَّهُ امْرَأَةً قَامَتْ مِنَ اللَّيْلِ فَصَلَّتْ، وَأَيْقَظَتْ زَوْجَهَا، فَإِنْ أَبَى نَضَحَتْ فِي وَجْهِهِ الْمَاءَ ".


அபூஹுரைரா ரலி அறிவித்ததாவது :


அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் :


இரவில் (தூக்கத்திலிருந்து) எழுந்து (கடமையான ஃபஜ்ர்) தொழுகையை நிறைவேற்றிய ஆணுக்கு அல்லாஹ் அருள் புரிவானாக! (ஏனெனில்) அவன் தனது மனைவியையும் எழுப்பி அவளையும் தொழச் செய்தான்; அவள் (எழுந்திருக்க) மறுத்தால் அவன் அவளின் முகத்தில் கொஞ்சம் தண்ணீர் தெளிப்பான்.


இரவில் எழுந்து தொழுகையை நிறைவேற்றும் பெண்ணுக்கும் அல்லாஹ் அருள் புரிவானாக (ஏறெனில்) அவள் தனது கணவனை எழுப்பி அவனையும் தொழச் செய்வாள்;

அவன் மறுத்தால் அவள் அவனின் முகத்தில் கொஞ்சம் தண்ணீர் தெளிப்பாள்.


ஆதாரம் : அபூதாவூத் 1450இ 1308இ. நஸாஈ 1610இ இப்னு மாஜா 1336இ முஸ்னது அஹமத் 7410.


3495. வியாபார ஒழுக்கங்கள்


رَحِمَ اللَّهُ عَبْدًا سَمْحًا إِذَا بَاعَ ، سَمْحًا إِذَا اشْتَرَى، سمحاً إذا قضى ، سَمْحًا، إِذَا اقْتَضَى .


ஜாபிர் இப்னு அப்துல்லாஹ் ரலி அறிவித்ததாவது :


அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் :


​(வியாபாரத்தில்) விற்கும்போதும்இ வாங்கும்போதும்இ (கடனைத்) திருப்பிச் செலுத்தும்போதும்இ (கடனைத்) திரும்பக் கேட்கும்போதும்இ தாராளமாகவும்இ கனிவாகவும் நடந்துகொள்ளும் அடியார் மீது அல்லாஹ் அருள் புரிவானாக.


ஆதாரம் : ஸஹீஹ் இப்னே ஹிப்பான் 4903இ ஸஹீஹுல் புகாரி 2076இ இப்னு மாஜா 2203இ பைஹகியின் ஷுஅபுல் ஈமான் 7758


3496. பேச்சின் ஒழுக்கம்

رَحِمَ اللهُ عبدًا قال خيرًا فغَنِم، أو سكَت عن سوءٍ فسَلِم


காலித் இப்னு அபீ இம்ரான் அறிவித்ததாவது :


அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் :


நல்லதைப் பேசி (அதன் மூலம்) நற்பயன் அடைந்தஇ அல்லது தீய(தை பேசுவ)திலிருந்து விலகி (மௌனம் காத்து) பாதுகாப்பைப் பெற்ற அடியானுக்கு அல்லாஹ் அருள் புரிவானாக.


ஆதாரம் : இப்னு முபாரக்கின் அஸ்ஸுஹுத் 380இ இப்னு அபீ ஆஸிமின் அஸ்ஸுஹுத் 20.


ஹசன் தரமானது


3497. பேச்சின் ஒழுக்கம்

رحِم اللهُ عبدًا قال فغنِمَ أو سكت فسلِمَ


அபூ உமாமா அல் பாஹிலி ரலி அறிவித்ததாவது :


அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் :


(நல்லதைப்) பேசி நன்மை அடைந்த அல்லது (தீயதைப் பேசாமல்) மௌனமாக இருந்து பாதுகாப்புப் பெற்ற அடியானுக்கு அல்லாஹ் கருணை காட்டுவானாக (அருள் செய்வானாக).


ஆதாரம் : இப்னு ஹஜரின் அல் ஃபிர்தவ்ஸ் 1616இ அபூ அல் ஷேகின் கன்ஸுல் உம்மால் லில் முத்தக்கி அல் ஹிந்தி 7849


3498. குர்ஆனை நினைவூட்டுதலின் சிறப்பு


رَحِمَ اللَّهُ فُلاناً لَقَدْ أَذْكَرَنِي كَذَا وَكَذَا آيَةً، أَسْقَطْتُهَا مِنْ سُورَةِ كَذَا وَكَذَا


ஆயிஷா ரலி அறிவித்ததாவது :


அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் :


'அல்லாஹ் இன்ன மனிதருக்குக் அருள் புரியட்டும்! இன்ன அத்தியாயங்களிலிருந்து நான் மறந்துவிட்டிருந்த இன்ன இன்ன வசனங்களை அவர் எனக்கு நினைவூட்டிவிட்டார்' 


ஆதாரம் : ஸஹீஹ் புகாரி 5042. ஸஹீஹ் முஸ்லிம் 788. 


3499. வலுவான ஆதரவாளர்


رَحِمَ اللَّهِ لُوطًا، كَانَ يَأْوِي إِلَى رُكْنٍ شَدِيدٍ، وما بَعَثَ اللَّهُ بَعْدِهِ نَبِيًّا إِلَّا وهُوَ فِي ثروة مِنْ قَوْمِهِ .


அபூஹுரைரா ரலி அறிவித்ததாவது :


அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் :


(இறைத்தூதர்) 'லூத்' (அலை) அவர்களுக்கு அல்லாஹ் அருள்புரிவானாக! அவர் உறுதியான ஒரு ஆதரவாளனின் பக்கம் (அல்லாஹ்) ஒதுங்குபவராக இருந்தார். அவருக்குப் பிறகு அல்லாஹ்வால் அனுப்பப்பட்ட எந்த நபியும்இ அவர் தமது சமுதாயத்தில் பலம் வாய்ந்தவராக இல்லாமல் அனுப்பப்படவில்லை."


ஆதாரம் : ஸஹீஹ் புகாரி : 4694இ திர்மிதீ 3116.


ஹசன் தரமானது


3500. பொறுமையின் சிறப்பு


رَحِمَ اللَّهُ مُوسَى، قَدْ أُوذِيَ بِأَكْثَرَ مِنْ هَذَا فَصَبَرَ ".


அப்துல்லாஹ் இப்னு மஸ்ஊத் ரலி அறிவித்ததாவது :


அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் :


அல்லாஹ் மூஸாவுக்கு அருள்புரிவானாக. அவர் இதைவிட அதிகமாகத் துன்புறுத்தப்பட்டார். ஆனாலும் பொறுமையாக இருந்தார்.


ஆதாரம் : ஸஹீஹ் புகாரி : 6059இ முஸ்லிம் 1062.


3501. பொறுமையின் அவசியம்


رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَيْنَا وَعَلَى مُوسَى ؛ لَوْ صَبَرَ لَرَأَى مِنْ صَاحِبِهِ الْعَجَبَ،


அபீ இப்னு கஅப் ரலி அறிவித்ததாவது :


அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் :


​"நம்மீதும்இ மூஸா (அலை) மீதும் அல்லாஹ்வின் அருள் உண்டாவதாக. அவர் பொறுமையாக இருந்திருந்தால்இ அவருடைய நண்பரிடமிருந்து (அல்-கிள்ர்) அதிசயமான (சம்பவங்கள் பல)வற்றைக் கண்டிருப்பார்."


ஆதாரம் : அபூதாவூத் 3984


3502. யாசகம் கேட்பவருக்கு வழங்குதல்


رُدُّوا السَّائِلَ وَلَوْ بِظِلْفٍ مُحْرَقٍ ".


உம்மு புஜைத் ரலி அறிவித்ததாவது :


அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் :


யாசிப்பவரை (வெறுங்கையோடு) திருப்பி அனுப்பாதீர்கள். அது எரிக்கப்பட்ட கால் குளம்பாக (சிறு துண்டாக) இருந்தாலும் சரி (அதையாவது கொடுங்கள்).


ஆதாரம் : நஸாஈ 2565இ முஸ்னது அஹமத் 16648இ ஸஹீஹ் இப்னு ஹிப்பான் 3374.


3503. ஷஹீத்களை அடக்கம் செய்தல்


رُدُّوا الْقَتْلَى إِلَى مَضَاجِعِهِمْ.


ஜாபிர் ரலி அறிவித்ததாவது :


அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் :


(போர்க்களத்தில் ஷஹீதாக) கொல்லப்பட்டவர்களை (இறந்தவர்களை) அவர்கள் ((கொல்லப்பட்டு) விழுந்த இடங்களுக்குத் திருப்பி அனுப்புங்கள்."


ஆதாரம் : திர்மிதீ 1717.


3504. தூதுவன்


رَسُولُ الرَّجُلِ إِلَى الرَّجُلِ إِذْنُهُ ".


அபூஹூரைரா ரலி அறிவித்ததாவது :


அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் :


ஒரு மனிதன் இன்னொரு மனிதனுக்கு அனுப்பும் தூதுவனே அவனுக்கு அனுமதி (வழங்கப்பட்டதற்கான சான்று) ஆகும்.


ஆதாரம் : அபூதாவூத் 5189இ அதபுல் முஃப்ரத் 1076இ சுயூத்தியின் ஜாமிஉஸ் ஸகீர் 4439இ ஸஹீஹ் இப்னு ஹிப்பான் 5811இ பஸ்ஸார் 9867


3505. தொழுகையின் வரிசைகள்


رُصُّوا صُفُوفَكُمْ، وَقَارِبُوا بَيْنَهَا، وَحَاذُوا بِالْأَعْنَاقِ، فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنِّي لَأَرَى الشَّيْطَانَ يَدْخُلُ مِنْ خَلَلِ الصَّفِّ كَأَنَّهَا الْحَذَفُ ".


அனஸ் இப்னு மாலிக் ரலி அறிவித்ததாவது :


அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் :


(தொழுகையின் போது) உங்கள் வரிசைகளை இறுக்கமாக்கிக் கொள்ளுங்கள். அவற்றிற்கு மத்தியில் நெருக்கமாக இருங்கள். கழுத்துகளை சமப்படுத்திக் கொள்ளுங்கள். என் உயிர் எவன் கையிலுள்ளதோ அவன்மீது ஆணையாக! வரிசைக்கு இடையே உள்ள இடைவெளியின் வழியாக சிறிய கறுப்பு ஆட்டுக்குட்டி நுழைவதைப் போல் ஷைத்தான் நுழைவதை நான் காண்கிறேன்.


ஆதாரம் : அபூதாவூத் 667இ நஸாஈ 815இ முஸ்னது அஹ்மத் 13761


3506. தந்தையின் கோபமும் திருப்தியும்


رِضَا الرَّبِّ فِي رِضَا الْوَالِدِ، وَسَخَطُ الرَّبِّ فِي سَخَطِ الْوَالِدِ ".


அப்துல்லாஹ் இப்னு அம்ர் ரலி அறிவித்ததாவது :


அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் :


இறைவனுடைய திருப்திஇ தந்தையின் திருப்தியில் உள்ளது; இறைவனுடைய கோபம்இ தந்தையின் கோபத்தில் உள்ளது.


ஆதாரம் : திர்மிதீ 1899இ இப்னு ஹிப்பான் 429இ பைஹகியின் ஷுஅபுல் ஈமான் 7830


3507. பெற்றோரின் திருப்தியும் கோபமும்


رِضَا الرَّبِّ فِي رِضَا الوالدين، وسخطه في سخطهما».


அப்துல்லாஹ் இப்னு அம்ர் ரலி அறிவித்ததாவது :


அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் :


இறைவனுடைய திருப்திஇ பெற்றோரின் திருப்தியில் உள்ளது; அவனுடைய கோபம்இ அவர்களின் கோபத்தில் உள்ளது.


ஆதாரம் : திர்மிதீ 1900இ இப்னு ஹிப்பான் 2026இ புலூகுல் மராம் 1457


3508. திருமணத்திற்கான சம்மதம்


رضاها صمتها » يعني : البكر .


ஆயிஷா ரலி அறிவித்ததாவது :


அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் :


(திருமணத்திற்கான அனுமதி பெறுவதில்) கன்னிப் பெண் என்றால் அவளது மௌனம்தான் சம்மதமாகும்.


ஆதாரம் : ஸஹீஹுல் புகாரி 5137இ இப்னு ஹிப்பான் 4082இ அபூ அவானாவின் அல் முஸ்தக்ரஜ் 4248


3509. அப்துல்லாஹ் இப்னு மஸ்ஊதின் தாயார்

رَضيتُ لأُمَّتي ما رَضيَ لها ابنُ أُمِّ عَبدٍ.


அப்துல்லாஹ் இப்னு மஸ்ஊத் ரலி அறிவித்ததாவது :


அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் :


என் சமுதாயத்திற்காக இப்னு உம்மி அப்து (அப்துல்லாஹ் இப்னு மஸ்ஊதின் தாயார்) எதை விரும்பினாரோஇ அதை நான் திருப்தி (சம்மதம்) கொள்கிறேன்.


ஆதாரம் : ஹாகிமின் முஸ்தத்ரக் அலா ஸஹீஹைன் 5481இ தபரானியின் அவ்ஸத் 6879இ பஸ்ஸார் 1986


3510. மூக்கறுபடட்டும்


رَغِمَ أَنْفُ رَجُلٍ ذُكِرْتُ عِنْدَهُ فَلَمْ يُصَلِّ عَلَيَّ، وَرَغِمَ أَنْفُ رَجُلٍ دَخَلَ عَلَيْهِ رَمَضَانُ، ثُمَّ انْسَلَخَ قَبْلَ أَنْ يُغْفَرَ لَهُ، وَرَغِمَ أَنْفُ رَجُلٍ أَدْرَكَ عِنْدَهُ أَبَوَاهُ الْكِبَرَ، فَلَمْ يُدْخِلَاهُ الْجَنَّةَ ". 


அபூஹுரைரா ரலி அறிவித்ததாவது :


அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் :


ஒருவரின் முன்னிலையில் நான் குறிப்பிடப்படும்போதுஇ அவன் என்மீது ஸலவாத் (ஸலாம்) சொல்லாமல் இருந்தால் அவன் இழிவடையட்டும் (அல்லது மூக்கறுபடட்டும்).

யாரொருவன் ரமளான் மாதம் தன்னை வந்தடைந்தும்இ பாவமன்னிப்பு வழங்கப்படுவதற்கு முன்பே அது அவனைவிட்டும் நீங்கிவிட்டதோ (ரமளான் மாதம் முடிந்துவிட்டதோ) அவனும் இழிவடையட்டும்.

அவனுடைய பெற்றோர் இருவரும் அல்லது அவர்களில் ஒருவர் அவனருகில் முதுமையை அடைந்தும்இ அவர்களைக் கவனித்து அதன் மூலம் சுவர்க்கத்தில் நுழையாத மனிதனும் இழிவடையட்டும்.


ஆதாரம் : திர்மிதீ 3545இ முஸ்னது அஹமத் 7451


3511. பெற்றோரை பேணுதல்


رَغِمَ أَنْفُ، ثُمَّ رَغِمَ أَنْفُ، ثُمَّ رَغِمَ أَنْفُ. " مَنْ أَدْرَكَ أَبَوَيْهِ عِنْدَ الْكِبَرِ، أَحَدَهُمَا أَوْ كِلَيْهِمَا فَلَمْ يَدْخُلِ الْجَنَّةَ ".


அபூஹுரைரா ரலி அறிவித்ததாவது :


அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் :


அவன் இழிவடைந்தான்! பின்னர் அவன் இழிவடைந்தான்! பின்னர் அவன் இழிவடைந்தான்! (அதாவதுஇ மண்ணைக் கவ்வினான்ஃநாசமானான்.)


​"எவர் ஒருவர் தன் பெற்றோரில் ஒருவரையோ அல்லது இருவரையுமோ முதுமைக் காலத்தில் அடைந்தும் (அவர்களுக்குச் சேவை செய்து அதன் மூலம்) சுவனம் செல்லவில்லையோஇ அவன் (இழிவடைந்தான்)."


ஆதாரம் : ஸஹீஹ் முஸ்லிம் 4987 (2551)



3512. குற்றமற்ற மூவர்


رُفِعَ القلم عن ثلاثة : عَنِ الْمَجْنُون المغلوب على عقله حَتَّى يَبْرَأَ وَعَنِ النَّائِمِ حَتَّى يَسْتَيْقِظَ، وَعَنِ الصبي حتى يحتلم».


அலீ பீன் அபீதாலிப் ரலி அறிவித்ததாவது :


அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் :


மூன்று நபர்களிடமிருந்து பேனா (சட்டப் பொறுப்பு) உயர்த்தப்பட்டுவிட்டது (நீக்கப்பட்டுவிட்டது):"


​"அறிவு திரும்பும் வரை (குணமடையும் வரை) அவரது அறிவின் மீது ஆதிக்கம் செலுத்தப்பட்டிருக்கும் மனநலம் குன்றியவரிடம் இருந்து."

​"விழித்துக் கொள்ளும் வரை உறங்குபவனிடம் இருந்து."

​"பருவ வயதை அடையும் வரை சிறுவனிடம் இருந்து.”


ஆதாரம் : அபூதாவூத் 4399இ முஸ்னது அஹமத் 1328. பைஹகி 8380. 



3513. குற்றமற்ற மூவர்



رُفِعَ الْقَلَمُ عَنْ ثَلَاثَةٍ : عَنِ النَّائِمِ حَتَّى يَسْتَيْقِظَ، وَعَنِ الصَّبِيِّ حَتَّى يَشِبَّ، وَعَنِ الْمَعْتُوهِ حَتَّى يَعْقِلَ "


அலீ பீன் அபீதாலிப் ரலி அறிவித்ததாவது :


அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் :


​"மூன்று நபர்களிடமிருந்து பேனா (சட்டப் பொறுப்பு) நீக்கப்பட்டுவிட்டது:


​விழித்துக் கொள்ளும் வரை உறங்குபவனிடமிருந்து.

​வளர்ந்து (பருவ வயதை அடையும்) வரை சிறுவனிடமிருந்து.

​அறிவு (சுயநினைவு) திரும்பும் வரை புத்தி சுவாதீனம் இல்லாதவனிடமிருந்து (அல்லது மடையனிடமிருந்து)."


ஆதாரம் : திர்மிதீ 1433இ அபூதாவூத் 4402இ முஸ்னது அஹமத் 956. 


3514. குற்றமற்ற மூவர்


رُفِعَ الْقَلَمُ عَنْ ثلاث : عَنِ النَّائِمِ حَتَّى يَسْتَيْقِظَ، وَعَنِ الصَّبِيِّ حَتَّى يَشِبَّ، وَعَنِ الْمَعْتُوهِ حَتَّى يَعْقِلَ "


அலீ பீன் அபீதாலிப் ரலி அறிவித்ததாவது :


அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் :


​"மூன்று நபர்களிடமிருந்து பேனா (சட்டப் பொறுப்பு) நீக்கப்பட்டுவிட்டது:


​விழித்துக் கொள்ளும் வரை உறங்குபவனிடமிருந்து.

​வளர்ந்து (பருவ வயதை அடையும்) வரை சிறுவனிடமிருந்து.

​அறிவு (சுயநினைவு) திரும்பும் வரை புத்தி சுவாதீனம் இல்லாதவனிடமிருந்து (அல்லது மடையனிடமிருந்து)."


ஆதாரம் : இப்னு முஃப்லிஹின் பத்ருல் முனீர் 3ஃ234இ திர்மிதீ 1433இ அபூதாவூத் 4402இ முஸ்னது அஹமத் 956. 



3515. குற்றமற்ற மூன்று தருணங்கள்

رُفِعَ عَن أُمَّتي الخَطأُ والنِّسيانُ وما استُكرِهوا عليه


ஸவ்பான் ரலி அறிவித்ததாவது :


அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் :


எனது சமுதாயத்தை விட்டும் மூன்று விஷயங்கள் (குற்றப்பட்டியலிலிருந்து) நீக்கப்பட்டுவிட்டன (அவற்றிற்குப் பொறுப்பேற்கத் தேவையில்லை):


​தவறுதலாகச் செய்வதுஇ


​மறதியால் செய்வதுஇ


​எதன் மீது அவர்கள் வற்புறுத்தப்பட்டார்களோ (அதைச் செய்வது).


ஆதாரம் : சுயூத்தியின் ஜாமிஉஸ் ஸகீர் 4445


3516. மிஃராஜ் பயணம்


رُفِعْتُ إِلَى السِّدْرَة المنْتَهَى مُنتَهاها في السماء السابعة نَبَقُها مِثلُ قِلالِ هَجَرَ وورَقُها مِثلُ آذانِ الفِيلَةِ فإذا أربعةُ أنْهارٍ نِهْرانِ ظاهِرانِ، ونهرانِ باطِنانِ. فأمّا الظَّاهِرانِ : فالنِّيلُ والفُراتُ. وأمّا الباطِنانِ : فنَهْرانِ في الجنةِ، وأُتِيتُ بثلاثةٍ أقْداحٍ قدَحٌ فيه لَبنٌ وقدَحٌ فيه عسَلٌ وقدَحٌ فيه خمْرٌ، فأخذتُ الّذي فيه الَّلبَنَ فشَرِبْتُ فقِيلَ لِي : أجَبْتَ الفِطرةَ أنتَ وأُمَّتُكَ


அனஸ் இப்னு மாலிக் ரலி அறிவித்ததாவது :


அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் :


நான் (மிஃராஜ் பயணத்தின்போது)  ஸித்ரத்துல் முன்தஹா வரை உயர்த்தப்பட்டேன். அது ஏழாவது வானத்தில் உள்ளது. அதிலுள்ள இலந்தைப் பழங்கள் ஹஜர் குடங்களைப் போலவும்இ அதன் இலைகள் யானைகளின் காதுகளைப் போலவும் இருந்தன. அங்கே நான்கு ஆறுகள் இருந்தன. இரண்டு ஆறுகள் வெளிப்படையானவை (உலகில் ஓடுபவை) மற்றும் இரண்டு ஆறுகள் மறைவானவை (சுவனத்தில் ஓடுபவை). வெளிப்படையான ஆறுகள்: நைல் மற்றும் யூப்ரடீஸ் ஆகும். மறைவான ஆறுகள் சுவனத்தில் உள்ளன. மேலும்இ (அங்கு) மூன்று கோப்பைகள் என்னிடம் கொண்டு வரப்பட்டன. ஒரு கோப்பையில் பால் இருந்தது. ஒரு கோப்பையில் தேன் இருந்தது. ஒரு கோப்பையில் மது இருந்தது. நான் பால் இருந்த கோப்பையை எடுத்து குடித்தேன். அப்போது என்னிடம்இ ‘நீர் இயற்கையான தூய்மையான வழியை (ஃபித்ராவை) ஏற்றுக்கொண்டீர். நீரும் உம்முடைய உம்மத்தும் (சமுதாயமும் இயற்கையான மரபை அடைந்துள்ளீர்கள்)’ என்று கூறப்பட்டது."


ஆதாரம் : ஸஹீஹுல் புகாரி 5610இ அபூ அவானாவின் முஸ்தக்ரஜ் அலா முஸ்லிம் 8134இ தபரானியின் முஅஜமுல் ஸகீர் 1139இ ஹாகிம் 272இ 



3517. ஃபஜ்ருடைய முன் சுன்னத்


رَكْعَتَا الْفَجْرِ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا ".


ஆயிஷா ரலி அறிவித்ததாவது :


அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் :


ஃபஜ்ருடைய (முன் சுன்னத்) இரண்டு ரக்அத்துகள் இந்த உலகை விடவும் அதில் உள்ள அனைத்தை விடவும் மிகச் சிறந்ததாகும்.


ஆதாரம் : ஸஹீஹ் முஸ்லிம் 1314 (725)இ திர்மிதீ 416இ நஸாஈ 1759இ அபூ அவானாவின் முஸ்தக்ரஜ் 2188.


3518.நஃபில் தொழுகைகள்

رَكْعتانِ خَفيفتانِ بِما تَحقِرُونَ وتَنفِلُونَ يَزيدُهما هذا في عملِهِ أحَبُّ إليه من بقيَّةِ دُنياكُمْ


அபூஹூரைரா ரலி அறிவித்ததாவது :


அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் :


நீங்கள் சாதாரணமாகக் கருதிஇ உபரியாகத் தொழுகின்ற (நஃபிலான) இரண்டு லேசான ரக்அத்துகள் உள்ளனவேஇ அவற்றை (ஒரு அடியான்) தனது அமலில் (நற்செயலில்) அதிகமாக்கிக் கொள்வதுஇ உங்களுடைய எஞ்சிய உலகத்தை விடவும் (அதில் உள்ள இன்பங்களை விடவும்) அவனுக்கு (அல்லாஹ்வுக்கு) மிகவும் பிரியமானதாகும்.


ஆதாரம் : இப்னு முபாரக்கின் அஸ் ஸுஹ்த் 31இ முஸன்னஃப் இப்னு அபீ ஷைபா 7715இ தபரானியின் முஅஜமுல் அவ்ஸத் 920.


3519. ரமளான் பாக்கியமிக்க மாதம்

رمضانُ شهرٌ مباركٌ تُفتحُ فيهِ أبوابُ الجنةِ وتغلقُ أبوابُ السعيرِ وتصفدُ فيهِ الشياطينُ، و ينادي منادٍ كلَّ ليلةٍ : يا باغيَ الخيرِ هلمَّ ، و يا باغيَ الشرِّ أقصرْ


நபித்தோழர்களில் ஒருவர் அறிவித்ததாவது :


அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் :


ரமளான் ஒரு பாக்கியமிக்க (அருள் நிறைந்த) மாதமாகும். அதில் சுவனத்தின் வாசல்கள் திறக்கப்படுகின்றனஇ நரகத்தின் வாசல்கள் மூடப்படுகின்றன. மேலும் அதில் ஷைத்தான்கள் விலங்கிடப்படுகிறார்கள். மேலும்இ (ரலளான் மாதத்தின்) ஒவ்வொரு இரவும் ஒரு அழைப்பாளர் (வானவர்) அழைக்கிறார்: 'நன்மையை நாடுவோனேஇ விரைந்து வா (முன்னோக்கி வா)! மேலும் தீமையை நாடுவோனேஇ நிறுத்திவிடு (திரும்பிக்கொள்ஃகுறைத்துக்கொள்)!'


ஆதாரம் : பைஹகியின் ஷுஅபுல் ஈமான் 3329இ முஸ்னது அஹமத் 18795இ இப்னு அபீ ஷைபா 8868.



3520. அப்பெறிதல்


رَمْيًا بَنِي إِسْمَاعِيلَ ؛ فَإِنَّ أَبَاكُمْ كَانَ رَامِيًا ".


அப்துல்லாஹ் இப்னு அப்பாஸ் ரலி அறிவித்ததாவது :


அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் :


​"ஓஇ இஸ்மாயீலின் மக்களே! அம்பு எய்யுங்கள்; ஏனெனில்இ உங்கள் தந்தை (இஸ்மாயீல்) ஒரு சிறந்த வில்லாளியாக இருந்தார்."


ஆதாரம் : இப்னுமாஜா 2815இ முஸ்னத் அஹ்மத் 3444இ 


3521. ஜும்ஆ கடமை


رَوَاحُ الْجُمُعَةِ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ ".


ஹஃப்ஸா ரலி அறிவித்ததாவது :


அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் :


ஜும்ஆவுக்குச் செல்வது வயது வந்த (பருவமடைந்த ஆண்கள்) ஒவ்வொருவர் மீதும் கடமையாகும்.


ஆதாரம் : நஸாஈ 1371இ அபூதாவூத் 342இ 


No comments:

Post a Comment

சமூக_ஊடகத்தில்_தீமையைத்_தடுக்கும்_வழிமுறை

சமூக_ஊடகத்தில்_தீமையைத்_தடுக்கும்_வழிமுறை அபூ உமாமா (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்: குறைஷி குலத்தைச் சேர்ந்த ஒரு இளைஞர் நபி (ஸல்) அவர்களிடம்...